Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 43:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Fiara câmpului mă va onora, dragonii și bufnițele, pentru că eu dau ape în pustiu și râuri în deșert, pentru a da de băut poporului meu, alesul meu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Vietățile câmpului, șacalii și struții, Mă vor glorifica, fiindcă dau apă în pustie și râuri în deșert, ca să potolesc setea poporului Meu, alesului Meu,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Animalele sălbatice, șacalii și bufnițele Mă vor glorifica – pentru că dau apă în deșert și râuri în locul arid – ca să ofer apă de băut poporului Meu pe care l-am ales.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Fiarele-aflate pe câmpie, Slavă Îmi vor aduce, Mie. Șacalii, slavă, au să-Mi dea Și struții – de asemenea – Căci peste-ntinderea pustie, Voi face, râuri, ca să vie, Și ape multe vor fi scoase, În locurile secetoase, Ca să-Mi adap poporul Meu, Pe care mi l-am ales Eu,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Mă vor glorifica animalele câmpului, șacalii și puii de struț, pentru că voi da apă în pustiu, râuri, în ținutul uscat, ca să dau de băut poporului meu, alesului meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Fiarele câmpului Mă vor slăvi, șacalii și struții, pentru că voi da ape în pustie și râuri în locuri secetoase, ca să adăp pe poporul Meu, pe poporul Meu cel ales,

Onani mutuwo Koperani




Isaia 43:20
27 Mawu Ofanana  

Voi, sămânță al lui Israel, servitorul lui, copii a lui Iacob, aleșii lui.


Leii tineri răcnesc după prada lor și își caută hrana de la Dumnezeu.


Fiare și toate vitele; târâtoare și păsări zburătoare;


Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.


Și fiarele sălbatice ale insulelor vor țipa în casele lor pustii și dragoni în palatele lor plăcute și timpul lui este aproape să vină și zilele lui nu vor fi prelungite.


Și vor fi peste fiecare munte înalt și peste fiecare deal înalt, râuri și pâraie de ape, în ziua marelui măcel, când turnurile vor cădea.


Și un om va fi ca un ascunziș împotriva vântului și un adăpost împotriva vijeliei; ca râurile de apă într-un loc uscat, ca umbra unei mari stânci într-o țară însetată.


Dar acolo DOMNUL glorios ne va fi un loc de râuri largi și pâraie, în care nu vor merge galere cu vâsle, nici corabia măreață nu va trece.


Și pământul uscat va deveni iaz și țara însetată izvoare de apă; în locuința dragonilor, unde fiecare se întinde, va fi iarbă cu trestii și papură.


Când săracii și nevoiașii caută apă și nu este și limba lor se sfârșește de sete, eu, DOMNUL, îi voi asculta; eu, Dumnezeul lui Israel, nu îi voi părăsi.


Voi deschide râuri în locuri înalte și fântâni în mijlocul văilor, din pustiu voi face un iaz de apă; și pământul uscat, izvoare de apă.


Iată, voi face un lucru nou; acum se va ivi; să nu cunoașteți voi aceasta? Voi face o cale în pustiu și râuri în locul secetos.


Și ei nu au însetat când el i-a condus prin pustiuri, a făcut apele să curgă din stâncă pentru ei, a despicat de asemenea stânca și apele au țâșnit.


Nu vor flămânzi nici nu vor înseta; nici căldura nici soarele nu îi vor lovi, căci cel ce are milă de ei îi va conduce, pe lângă izvoarele de apă îi va călăuzi.


Și veți lăsa numele vostru ca un blestem aleșilor mei, fiindcă Domnul DUMNEZEU te va ucide și va da servitorilor săi alt nume,


Ei vor veni cu plâns, și cu cereri îi voi conduce; îi voi face să umble pe lângă râurile de ape, într-o cale dreaptă, pe care nu se vor poticni, pentru că eu sunt tată lui Israel; și Efraim este întâiul meu născut.


Și se va întâmpla în acea zi că munții vor picura vin nou și dealurile vor curge cu lapte și toate râurile lui Iuda vor curge cu ape și o fântână va ieși din casa DOMNULUI și va uda valea Sitimului.


Și dacă Domnul nu ar fi scurtat acele zile, nicio carne nu ar fi salvată; dar din cauza celor aleși, pe care i-a ales, a scurtat zilele.


Isus a răspuns și i-a zis: Dacă ai fi cunoscut darul lui Dumnezeu și cine este cel ce îți spune: Dă-mi să beau, tu i-ai fi cerut și el ți-ar fi dat apă vie.


Dar oricine bea din apa ce i-o voi da eu, nicidecum nu va mai înseta niciodată; dar apa ce i-o voi da, va fi în el o fântână de apă, țâșnind în viață veșnică.


Dar voi sunteți generație aleasă, preoție împărătească, națiune sfântă, popor special, ca să arătați laudele celui ce v-a chemat din întuneric în lumina lui minunată;


Aceștia vor face război cu Mielul și Mielul îi va învinge, pentru că el este Domnul domnilor și Împăratul împăraților; și cei ce sunt cu el sunt chemați și aleși și credincioși.


Și mi-a zis: S-a făcut. Eu sunt Alfa și Omega, începutul și sfârșitul. Eu îi voi da în dar celui însetat din izvorul apei vieții.


Și Duhul și mireasa zic: Vino! Și cel ce aude să spună: Vino! Și să vină cel ce este însetat. Și oricine voiește, să ia apa vieții în dar.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa