Isaia 43:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Care aduce carul și calul, armata și puterea; se vor culca împreună și nu se vor mai ridica, au dispărut de tot, sunt stinși precum câlții. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească17 Cel Care a scos care și cai, împreună cu o armată puternică. Ei rămân culcați, neputându-se ridica; sunt fără vlagă, stinși ca un muc de lumânare: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Cel care a scos care și cai împreună cu o mare armată. Ei rămân culcați; nu pot să se ridice. Au ajuns fără energie. Sunt stinși ca un fitil de lumânare. Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 Așa vorbește Domnul, care A scos oștiri – cu cai și care, Cu mulți viteji – și i-a culcat Pe toți, în urmă, de îndat’, Când i-a zdrobit cu mic cu mare, Stinși ca un muc de lumânare: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 care scoate carul și călărețul, armata și pe cei tari, ei zac împreună și nu se vor ridica; au trecut, s-au stins ca fitilul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 care a scos care și cai, o oștire și războinici viteji, culcați deodată împreună, ca să nu se mai scoale, nimiciți și stinși ca un muc de lumânare: Onani mutuwo |