Isaia 42:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Cântați DOMNULUI o cântare nouă și lauda lui de la marginea pământului, voi care coborâți la mare și tot ceea ce este în ea, insulele și locuitorii acestora. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Cântați Domnului o cântare nouă! Cântați de la marginile pământului spre lauda Lui, voi, cei care călătoriți pe mare și locuiți acolo, insule și locuitorii lor! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Cântați lui Iahve un cântec nou! Cântați-I lăudându-L de la marginile pământului – voi, cei care parcurgeți marea – împreună cu tot ce este în ea, teritoriile de lângă mare și locuitorii lor! Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Pe Domnul să Îl lăudați Și-un cântec nou să Îi cântați Voi cari, pe mări, hălăduiți Și cei ce-n mare locuiți! Ostroavelor, cântați și voi, Cu-ai voști’ locuitori apoi!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Cântați Domnului un cântec nou, [cântați] laudă lui până la marginile pământului, voi care coborâți pe mare și [tot] ce este în ea, insulele și cei care le locuiesc! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Cântați Domnului o cântare nouă, cântați laudele Lui până la marginile pământului, voi, care mergeți pe mare și cei ce locuiți în ea, ostroave și locuitorii lor! Onani mutuwo |