Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 41:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Cel dintâi va spune Sionului: Iată, iată-i; și voi da Ierusalimului pe unul care aduce vești bune.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Eu am vestit-o mai întâi Sionului: «Iată-i, iată-i!» și am trimis un aducător de vești bune Ierusalimului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Eu l-am anunțat mai întâi Sionului, trimițând Ierusalimului pe cineva care a adus vești bune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Sionului, Eu i-am vorbit – Eu, Cel dintâi – și am rostit: „Iată-i!” Ierusalimului I-am mai vorbit și i-am zis lui: „Am să-ți trimit un vestitor, De bune vești aducător!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Eu, primul, [am vestit] Siónului: „Iată! Iată-le!”, și, ca să le vestească Ierusalímul, am pus un mesager de veste bună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Eu, Cel dintâi, am zis Sionului: ‘Iată-i, iată-i!’ și Ierusalimului: ‘Îți trimit un vestitor de vești bune!’

Onani mutuwo Koperani




Isaia 41:27
14 Mawu Ofanana  

O, Sion, care aduci vești bune, ridică-te la muntele înalt; Ierusalime, care aduci vești bune, înalță-ți vocea cu tărie; înalț-o, nu te teme; spune cetăților din Iuda: Iată-l pe Dumnezeul vostru!


Cine a lucrat-o și a făcut-o, chemând generațiile de la început? Eu, DOMNUL, sunt cel dintâi și cel din urmă; Eu sunt el.


Voi sunteți martorii mei, spune DOMNUL, și servitorul meu pe care l-am ales, ca să mă cunoașteți și să mă credeți și să înțelegeți că eu sunt el: Înaintea mea nu a fost format niciun Dumnezeu, nici nu va fi după mine.


Care spune despre Cirus: El este păstorul meu și va împlini toată plăcerea mea, chiar spunând Ierusalimului: Tu vei fi zidit; și templului: Temelia ta va fi pusă.


Astfel spune DOMNUL, Împăratul lui Israel și răscumpărătorul său, DOMNUL oștirilor: Eu sunt cel dintâi și eu sunt cel din urmă; și în afară de mine nu este alt Dumnezeu.


Amintiți-vă lucrurile din vechime, fiindcă eu sunt Dumnezeu și nu este altul; eu sunt Dumnezeu și nu este nimeni ca mine,


Dați-mi ascultare, Iacob și Israel, cei chemați ai mei; eu sunt el; eu sunt cel dintâi, și cel de pe urmă.


Am vestit de la început lucrurile din vechime; și au ieșit din gura mea și le-am arătat; le-am făcut dintr-odată și s-au întâmplat.


Cât de frumoase sunt pe munți picioarele celui ce aduce vești bune, care anunță pace; care aduce veștile bune ale facerii binelui, care rostește salvarea; care spune Sionului: Dumnezeul tău domnește!


Iată, pe munți picioarele celui ce aduce vești bune, care vestește pacea! Iudo, ține-ți sărbătorile solemne, împlinește-ți promisiunile, căci cel stricat nu va mai trece prin tine; el este stârpit deplin.


Și cum vor predica dacă nu sunt trimiși? Așa cum este scris: Cât de frumoase sunt picioarele celor ce predică evanghelia păcii și aduc vești îmbucurătoare despre cele bune.


Și îngerului bisericii din Smirna, scrie-i: Acestea le spune cel dintâi și cel de pe urmă, care a fost mort dar este viu;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa