Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 40:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Cel ce este atât de sărac încât nu are un dar, alege un lemn ce nu va putrezi; își caută un lucrător iscusit să pregătească un chip cioplit, ce nu va fi mutat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Cel care este prea sărac ca să aducă un dar alege un lemn care nu putrezește și își caută un meșter iscusit ca să facă un chip cioplit, care să nu se clatine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Săracul, care nu își permite să aibă un asemenea idol, alege un lemn rezistent la umiditate și își caută un sculptor renumit pentru ca să îi facă un idol care să aibă stabilitate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Omul sărac, un dar, gătește, Din lemnul ce nu putrezește. Cată un meșter iscusit, Să-i facă idolul dorit, Așa precum și l-a visat, Să nu se clatine vreodat’.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Cine are puțin de oferit alege un lemn care nu putrezește, își caută un meșteșugar înțelept ca să-i facă un idol care nu se mișcă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Iar cine este sărac alege ca dar un lemn care nu putrezește; își caută un meșter iscusit, ca să facă un idol care să nu se clatine.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 40:20
9 Mawu Ofanana  

Astfel tâmplarul a încurajat pe aurar și cel care finisează cu ciocanul pe cel care a lovit nicovala, spunând: Este gata pentru sudură și l-a fixat în cuie, să nu fie mișcat.


Fierarul cu cleștii deopotrivă lucrează în cărbuni și îl modelează cu ciocane și îl lucrează cu tăria brațelor lui; dar flămânzește și nu mai are putere, nu bea apă și slăbește.


Îl poartă pe umăr, îl duc și îl așază la locul lui și el stă acolo; din locul lui nu se va mișca, da, cineva va striga la el, totuși nu îi poate răspunde, nici să îl salveze din tulburarea lui.


Ci te-ai ridicat împotriva Domnului cerului; iar ei au adus vasele casei lui înaintea ta și tu și domnii tăi, soțiile tale și concubinele tale, ați băut vin din ele; și ai lăudat dumnezeii din argint și aur, din aramă, fier, lemn și piatră, care nu văd, nici nu aud, nici nu cunosc; și pe Dumnezeul în a cărui mână este suflarea ta și ale căruia sunt toate căile tale, tu, nu l-ai glorificat;


Au băut vin și au lăudat dumnezeii din aur și din argint, din aramă, din fier, din lemn și din piatră.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa