Isaia 36:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și împăratul Asiriei a trimis pe Rabșache din Lachis la Ierusalim, la împăratul Ezechia, cu o mare armată. Și el a stat în picioare lângă apeductul iazului superior pe drumul mare al câmpului înălbitorului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Împăratul Asiriei l-a trimis din Lachiș la regele Ezechia, în Ierusalim, pe Rab-Șache cu o armată puternică. El s-a oprit la canalul de apă al Iazului de Sus, pe drumul către Terenul Spălătorului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Regele Asiriei l-a trimis din Lachiș pe Rab-Șache la regele Ezechia – în Ierusalim – însoțit de o mare armată. El s-a oprit la canalul de apă al Iazului de Sus, situat pe drumul care conduce la Terenul Spălătorului. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Acela care, așezat, Era-n Asiria-mpărat, La Ezechia și-a trimis Îndată soli. De la Lachis, Rabșache-a fost ales să fie, Drept căpitan, peste solie. O oaste mare îl urmase Când către Iuda se-ndreptase. Când la Ierusalim sosiră, Asirienii poposiră Lângă canalu-acela mare Ce vine de la iazul care, Mai sus, pe deal, este aflat, Chiar lângă drumul îndreptat Spre marginea ogorului Cari este-al ‘nălbitorului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Regele Asíriei l-a trimis pe Rab-Șaché din Láchiș la Ierusalím, la regele Ezechía, cu o armată puternică. Rab-Șaché s-a oprit la canalul de apă al cisternei superioare, pe drumul spre Ogorul Înălbitorului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Și împăratul Asiriei a trimis din Lachis la Ierusalim, la împăratul Ezechia, pe Rabșache, cu o puternică oștire. Rabșache s-a oprit la canalul de apă al iazului de sus, pe drumul ogorului înălbitorului. Onani mutuwo |