Isaia 32:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Pentru că palatele vor fi părăsite; mulțimea cetății va fi părăsită; fortărețele și turnurile vor fi ca vizuini pentru totdeauna, o bucurie a măgarilor sălbatici, o pășune a turmelor; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Căci fortăreața va fi abandonată, cetatea zgomotoasă va fi părăsită, citadela și turnul de veghe vor deveni vizuini pentru totdeauna, o bucurie pentru măgarii sălbatici și o pășune pentru turme, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Palatul va fi abandonat. Orașul zgomotos nu va mai fi locuit. Citadela și turnul de pază vor deveni vizuini pentru totdeauna. Ei vor fi o bucurie pentru măgarii sălbatici și o pășune pentru turme – Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Casa care a fost zidită Pentru-mpărat, e părăsită. Cetatea cea de altădată – Gălăgioasă – e lăsată. Dealul și turnul au să fie Drept peșteri doar, pentru vecie. Măgari sălbatici, strânși în ceată, Au să se-adune, de îndată. Vor merge-n locurile-acele, Căci ei au să se joace-n ele. Turmele-apoi au să se-adune Și-acolo-și vor găsi pășune, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Palatul va fi părăsit, cetatea zgomotoasă va fi abandonată, dealul și turnul de pază vor fi peșteri pentru totdeauna, bucurie pentru măgarii sălbatici, pășune pentru turme. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Casa împărătească este părăsită, cetatea gălăgioasă este lăsată; dealul și turnul vor sluji pe vecie ca peșteri; măgarii sălbatici se vor juca în ele și turmele vor paște Onani mutuwo |