Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 30:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Boii de asemenea și măgarii tineri care ară pământul vor mânca nutreț curat, vânturat cu lopata și cu furca.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 boii și măgarii care lucrează pământul vor mânca nutreț sărat, care a fost vânturat cu lopata și cu furca.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Boii și măgarii care sunt folosiți la munca agricolă, vor mânca furaj sărat care a fost vânturat cu lopata și cu furca.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Iar boii și ai tăi măgari Mânca-vor doar nutrețuri cari Se dovedesc a fi sărate Și-alese, căci sunt vânturate De ciur, precum și de lopată, Pentru a fi hrană curată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Boii și măgarii care lucrează pământul vor mânca nutreț sărat, vânturat cu lopata și cu vânturătoarea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Boii și măgarii care ară pământul vor mânca un nutreț sărat, vânturat cu lopata și cu ciurul.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 30:24
10 Mawu Ofanana  

Și i-a mai spus: Avem deopotrivă paie și nutreț îndeajuns și loc să găzduiți.


Pentru că în acești doi ani a fost foametea în țară; și mai sunt cinci ani, în care nu va fi nici arat nici secerat.


Să lucrezi șase zile, dar să te odihnești în a șaptea zi; să te odihnești în timpul aratului și al secerișului.


Binecuvântați sunteți voi, care semănați lângă toate apele, care trimiteți acolo picioarele boului și ale măgarului.


Acela a cărui furcă este în mâna lui și își va curăța în întregime aria și își va aduna grâul în grânar; dar pleava o va arde cu foc de nestins.


A cărui furcă este în mâna lui și își va curăța în întregime aria și va aduna grâul în grânarul său; dar pleava o va arde cu foc de nestins.


Și bătrânii cetății aceleia să coboare vițeaua într-o vale nelucrată, în care nici nu s-a recoltat nici nu s-a semănat, și să frângă gâtul vițelei acolo în vale,


Să nu legi gura boului când treieră grâne.


Și îi va rândui căpetenii peste mii și căpetenii peste cincizeci; și îi va pune să are câmpul lui și să îi strângă secerișul și să îi facă uneltele de război și uneltele carelor sale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa