Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 30:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 O mie vor fugi la mustrarea unuia; veți fugi la mustrarea a cinci, până când veți fi lăsați ca un far pe vârful unui munte și ca un însemn pe un deal.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 La amenințarea unuia singur, vor fugi o mie și la amenințarea a cinci, veți fugi cu toții până veți fi lăsați ca un stâlp pe vârful unui munte și ca un steag pe un deal“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 La amenințarea unuia, vor fugi o mie; iar la amenințarea a cinci dintre ei, veți fugi toți până veți fi lăsați ca un stâlp pe vârful unui munte și ca un steag pe cea mai înaltă zonă a unui deal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 O mie, veți fugi speriați, De-un singur om amenințați. Când cinci inși se vor înălța Și când vă vor amenința, Cu toții veți fugi apoi, Până când veți rămânea voi, Asemenea unui stâlp care Se află pe un munte mare, Sau asemenea steagului Aflat pe coama dealului.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 O mie [va fugi] la amenințarea unuia singur și de amenințarea a cinci veți fugi până când veți rămâne ca un par pe vârful unui munte, ca un steag pe o colină.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 O mie vor fugi la amenințarea unuia singur și, când vă vor amenința cinci, toți veți fugi, până veți rămâne ca un stâlp pe vârful unui munte și ca un steag pe creștetul unui deal.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 30:17
20 Mawu Ofanana  

Cel stricat fuge când nu îl urmărește nimeni, dar cei drepți sunt cutezători ca un leu.


Când crengile acesteia se ofilesc, vor fi rupte, femeile vor veni și le vor da foc, căci este un popor fără înțelegere; de aceea cel ce i-a făcut nu va avea milă de ei și cel ce i-a format nu le va arăta favoare.


Dar totuși în aceasta va rămâne o zecime și ea se va întoarce și va fi mâncată ca un ulm și ca un stejar a căror viață este în ei, când își scutură frunzele; tot astfel sămânța sfântă va fi viața acesteia.


Căci deși ați fi lovit întreaga armată a caldeenilor care luptă împotriva voastră și ar fi rămas numai bărbați răniți printre ei, totuși ei s-ar ridica, fiecare din cortul lui, și ar arde această cetate cu foc.


Persecutorii noștri sunt mai iuți decât acvilele cerului; ei ne-au urmărit pe munți, ne-au pândit în pustie.


Și îmi voi întoarce fața împotriva voastră și veți fi uciși înaintea dușmanilor voștri, cei ce vă urăsc vor domni peste voi; și veți fugi când nimeni nu vă urmărește.


Și peste cei ce au rămas în viață voi trimite o slăbiciune în inimile lor în țările dușmanilor voștri; și sunetul unei frunze scuturate îi va urmări; și vor fugi precum fuga de sabie; și vor cădea când nimeni nu îi urmărește.


Și cinci dintre voi vor alunga o sută și o sută dintre voi vor pune pe fugă zece mii; și dușmanii voștri vor cădea înaintea voastră prin sabie.


De aceea fuga va pieri de la cel iute și cel tare nu își va întări forța, nici războinicul nu se va elibera pe el însuși;


De asemenea, voi lăsa în mijlocul tău un popor chinuit și sărac, și ei se vor încrede în numele DOMNULUI.


Iar dacă unele ramuri sunt rupte, și tu, fiind un măslin sălbatic, ai fost altoit printre ele, și împreună cu ele te împărtășești din rădăcina și grăsimea măslinului,


DOMNUL va face să fii bătut înaintea dușmanilor tăi, vei ieși împotriva lor pe o cale și vei fugi dinaintea lor pe șapte căi și vei fi alungat în toate împărățiile pământului.


Cum ar urmări unul o mie și doi ar pune pe fugă zece mii, dacă nu i-ar fi vândut Stânca lor și nu i-ar fi închis DOMNUL?


Unul singur dintre voi va urmări o mie, fiindcă DOMNUL Dumnezeul vostru este cel care luptă pentru voi, așa cum v-a promis.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa