Isaia 29:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Totuși voi strâmtora pe Ariel și va fi jelire și întristare și îmi va fi ca Ariel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Îl voi asedia pe Ariel, iar el va plânge și se va jeli; Îmi va fi ca o vatră de altar. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Îl voi asedia pe Ariel; iar el va plânge și se va jeli. Îmi va fi ca o vatră de altar. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Apoi, cetatea cea chemată Drept Ariel, împresurată Are să fie. Vor răzbate Plânset și geamăt, din cetate, Iar pentru Mine-n timpu-acel, Ea fi-va ca un Ariel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Îl voi oprima pe Ariél; vor fi durere și întristare și va fi pentru mine ca Ariél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Apoi, voi împresura pe Ariel; plânsete și gemete vor fi în ea și cetatea va fi ca un Ariel pentru Mine. Onani mutuwo |