Isaia 28:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Și duh de judecată pentru cel ce șade la judecată și tărie pentru cei ce împing bătălia înapoi la poartă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 va fi un duh de dreptate pentru cel ce stă pe scaunul de judecată și putere pentru cei ce alungă dușmanul din fața porților. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Va fi un spirit de dreptate pentru cel care stă pe scaunul de judecată și o forță pentru cei care alungă dușmanul din fața porților. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Duh de dreptate, va fi El, În vremea ‘ceea, pentru cel Care în grijă are – iată – Scaunul pentru judecată. Ca o putere, va fi El În vremea ‘ceea, pentru cel Cari pe vrăjmaș îl dă-napoi, Până la poarta lui apoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 ca un duh de judecată pentru cel care șade pe [scaunul] de judecată, ca o forță pentru cei care combat lupta la poartă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 sau un duh de dreptate pentru cel ce șade pe scaunul de judecată și o putere pentru cei ce dau pe vrăjmaș înapoi până la porțile lui. Onani mutuwo |