Isaia 24:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Își vor înălța vocea, vor cânta pentru maiestatea DOMNULUI, vor striga tare dinspre mare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Ei își înalță glasurile, strigă de bucurie și aclamă, dinspre vest, măreția Domnului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Ei fac să li se audă vocile, cântă cu bucurie și aclamă dinspre Vest grandoarea lui Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Cei care au să mai rămâie Vor chiui de bucurie, Iar de pe țărmul mării – iată – Are să fie lăudată Doar măreția Domnului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Dar își vor înălța glasul, vor aclama măreția Domnului, vor striga de bucurie de la mare. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Ceilalți însă, care vor mai rămâne, își înalță glasul, scot strigăte de veselie; de pe țărmurile mării, laudă măreția Domnului. Onani mutuwo |
Vocea bucuriei și vocea veseliei, vocea mirelui și vocea miresei, vocea celor care vor spune: Lăudați pe DOMNUL oștirilor, pentru că DOMNUL este bun, pentru că mila lui dăinuiește pentru totdeauna; și a celor care vor aduce sacrificiul de laudă în casa DOMNULUI. Pentru că voi face să se întoarcă pe cei captivi ai țării, ca la început, spune DOMNUL.