Isaia 22:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Negreșit te va întoarce cu violență și te va arunca precum o minge într-o țară mare; acolo vei muri și acolo carele gloriei tale vor fi rușinea casei domnului tău. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 te va înfășura strâns și, ca pe o minge, te va arunca într-o țară întinsă. Acolo vei muri și acolo îți vor rămâne carele tale frumoase, tu, rușinea palatului stăpânului tău! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Te va înfășura strâns și te va arunca exact ca pe o minge – într-un teritoriu cu o mare suprafață. Acolo vei muri; și îți vor rămâne în acea zonă carele tale frumoase – tu, cel care ești rușinea palatului stăpânului tău! Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Asemeni unei mingi, zvârlit Tu ai să fii, pe un pământ Întins, care-ți va fi mormânt. Carele tale minunate, Acolo fi-vor adunate. Tu ești ocara cea pe care Casa stăpânului o are! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Da, te va învârti, cu amândouă mâinile te va învârti ca pe o minge într-o țară îndepărtată. Acolo vei muri, acolo vor fi carele măreției tale, tu, rușinea casei stăpânului tău. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Te va azvârli, te va azvârli ca pe o minge pe un pământ întins, și acolo vei muri, acolo vor veni carele tale cele strălucite, tu, ocara casei stăpânului tău! Onani mutuwo |