Isaia 19:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 În acea zi va fi un drum mare din Egipt în Asiria și asirienii vor veni în Egipt și egiptenii în Asiria și egiptenii vor servi cu asirienii. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 În ziua aceea va fi un drum larg din Egipt și până în Asiria, iar asirienii vor veni în Egipt, și egiptenii în Asiria. Egiptenii vor sluji împreună cu asirienii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 În acea zi, va fi un drum larg din Egipt și până în Asiria. Asirienii vor veni în Egipt, iar egiptenii vor călători în Asiria. Egiptenii se vor închina împreună cu asirienii. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Un drum, Egiptul va avea – Atunci – până-n Asiria. Pe el va merge Egipteanul Și va veni Asirianul, Căci împreună, amândoi, Vor sluji Domnului apoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 În ziua aceea, va fi un drum din Egipt spre Asíria: asiriénii vor merge în Egipt și egipténii în Asíria; egipténii vor sluji cu asiriénii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 În aceeași vreme, va fi un drum care va duce din Egipt în Asiria: asirienii se vor duce în Egipt și egiptenii, în Asiria, și egiptenii împreună cu asirienii vor sluji Domnului. Onani mutuwo |
Astfel spune DOMNUL, Răscumpărătorul lui Israel și Cel Sfânt al său, celui pe care omul îl disprețuiește, celui pe care națiunea îl detestă, unui servitor al conducătorilor: Împărați vor vedea și se vor ridica, prinți de asemenea se vor închina, datorită DOMNULUI care este credincios și Celui Sfânt al lui Israel, iar el te va alege pe tine.