Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 19:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Nici nu va fi vreo lucrare pentru Egipt, pe care capul sau coada, ramura sau papura, să o facă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Nimeni nu va mai putea face ceva pentru Egipt, nici capul, nici coada, nici ramura de palmier, nici trestia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Nimeni nu va mai putea face ceva pentru Egipt – nici capul, nici coada, nici ramura de palmier, nici trestia!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Egiptul nu va mai avea, Pe lângă el, pe nimenea În stare ca să socotească Și-apoi, ceva să-nfăptuiască, Căci cap, el nu va mai avea, Nici coadă de asemenea, Nici trestii, nici ram de finic. El nu va mai avea nimic.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Nu este nicio lucrare a Egiptului pe care să o facă, nici cap, nici coadă, palmierul sau trestia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 și Egiptul nu va avea pe nimeni care să poată face ceva, nici cap, nici coadă, nici ramură de finic, nici trestie!

Onani mutuwo Koperani




Isaia 19:15
7 Mawu Ofanana  

Căci vei mânca din munca mâinilor tale: vei fi fericit și îți va fi bine.


În toată munca este câștig, dar vorbăria buzelor duce numai la lipsă.


Căci poporul nu se întoarce la cel ce l-a lovit, nici nu caută pe DOMNUL oștirilor.


Deși smochinul nu va înflori, nici nu vor fi roade în vii; osteneala măslinului va eșua și câmpiile nu vor da hrana; turma va fi stârpită din staul și nu va mai fi cireadă în iesle;


Și am chemat o secetă peste țară și peste munți și peste grâne și peste vinul nou și peste untdelemn și peste ceea ce dă pământul și peste oameni și peste vite și peste toată lucrarea mâinilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa