Iov 7:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Așa sunt eu făcut să moștenesc luni de deșertăciune; și nopți obositoare îmi sunt rânduite. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 așa am moștenit și eu luni de deșertăciune și mi s-au dat nopți de necaz. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Am trăit luni de zile în care tot ce am făcut, a fost fără sens; și mi s-au dat nopți de necaz! Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Așa are a mea ființă, Parte de multă suferință, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 așa este moștenirea mea: luni zadarnice și nopți de chin mi-au fost rânduite. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 așa am eu parte de luni de durere, și partea mea sunt nopți de suferință. Onani mutuwo |