Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 39:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Batjocorește frica și nu se înspăimântă; nici nu întoarce spatele dinaintea sabiei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Râde în fața groazei, nu se înspăimântă și nu se retrage când vede sabia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Râde în fața fricii. El nu se teme de nimic; și nu se ferește de sabie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 De spaimă, el își bate joc, Căci nu se teme; de pe loc, Nu se clintește înapoi, Din fața spadei, la război.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Râde de frică și nu se înspăimântă; nu dă înapoi dinaintea sabiei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 își bate joc de frică, nu se teme și nu se dă înapoi dinaintea sabiei.

Onani mutuwo Koperani




Iov 39:22
6 Mawu Ofanana  

Ea se împietrește împotriva puilor ei, ca și cum nu ar fi ai ei; munca ei este în zadar, fără de teamă;


În timp ce se ridica în înalt, ea batjocorește calul și pe călărețul său.


El bate din copite în vale și se bucură în tăria lui; el merge să îi întâlnească pe cei înarmați.


Tolba zăngănește lovindu-se de el, sulița lucitoare și scutul.


Pe pământ nu este nimic asemenea lui, făcut să nu aibă frică.


Zgomotul unui bici și zgomotul huruitului roților și al cailor galopând și al carelor sărind.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa