Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 32:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Ei au fost uimiți, nu au mai răspuns, au părăsit vorbirea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Sunt înspăimântați, nu mai răspund nimic; au rămas fără cuvinte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Constat că cei care i-au vorbit până acum (lui Iov), sunt uimiți; nu mai au nimic de spus. Au rămas fără cuvinte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Se tem! Nu mai răspund! Și-apoi Cuvintele li s-au tăiat!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Ei au rămas uimiți, nu au mai răspuns: le-au pierit cuvintele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Ei se tem, nu mai răspund! Li s-a tăiat cuvântul!

Onani mutuwo Koperani




Iov 32:15
9 Mawu Ofanana  

După cuvântarea mea nu mai vorbeau; și vorbirea mea picura peste ei.


Acum el nu a îndreptat cuvintele sale împotriva mea, nici nu îi voi răspunde cu vorbirile voastre.


Când am așteptat (căci nu vorbeau, ci stăteau liniștiți și nu mai răspundeau);


Când au auzit, s-au minunat și l-au lăsat și s-au dus.


Tot așa și al doilea și al treilea, până la al șaptelea.


Dar când au auzit fariseii că a astupat gura saducheilor, s-au adunat împreună.


Și nimeni nu a fost în stare să îi răspundă un cuvânt, nici nu a cutezat nimeni din acea zi să îl mai întrebe ceva.


Și atunci le voi mărturisi: Niciodată nu v-am cunoscut; plecați de la mine, voi, cei care lucrați nelegiuire.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa