Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 31:38 - Biblia Traducerea Fidela 2015

38 Dacă pământul meu strigă împotriva mea, sau dacă brazdele lui în același fel se plâng,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 Dacă pământul meu a strigat împotriva mea și dacă brazdele lui au plâns împreună,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Dacă pământul meu a strigat împotriva mea și dacă brazdele lui au plâns împreună (acuzându-mă),

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 De va striga al meu pământ, În contra mea, și dacă sânt Brazdele lui înlăcrimate,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Dacă pământul meu ar striga împotriva mea și brazdele sale ar plânge împreună,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Dacă pământul meu strigă împotriva mea și dacă brazdele lui varsă lacrimi;

Onani mutuwo Koperani




Iov 31:38
5 Mawu Ofanana  

Cerul va arăta nelegiuirea lui, și pământul se va ridica împotriva lui.


Unii mută pietrele de hotar; ei cu violență iau turme și pășunea lor.


Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.


Căci piatra va striga din zid și bârna din lemnărie îi va răspunde.


Iată, plata lucrătorilor care v-au secerat câmpurile, plată care a fost oprită de voi prin înșelăciune, strigă; și strigătele secerătorilor au intrat în urechile Domnului sabaot.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa