Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 31:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Sau am mâncat bucata mea singur și cel fără tată nu a mâncat din ea;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 dacă mi-am mâncat bucata de pâine de unul singur, iar cel orfan nu a mâncat din ea –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Poate mi se reproșează că mi-am mâncat pâinea de unul singur, iar cel orfan nu a mâncat din ea, –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Ce sunt orfani – mi-aș fi mâncat Pâinea, iar lor nu le-aș fi dat – Când ei pe mine m-au avut

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 dacă mi-am mâncat bucata singur și dacă orfanul nu a mâncat de la mine,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 dacă mi-am mâncat singur pâinea, fără ca orfanul să fi avut și el partea lui din ea,

Onani mutuwo Koperani




Iov 31:17
16 Mawu Ofanana  

Atunci el le-a spus: Duceți-vă, mâncați grăsimea și beți dulceața și trimiteți porții la cei pentru care nimic nu este pregătit, pentru că această zi este sfântă pentru DOMNUL nostru; și să nu vă pară rău, pentru că bucuria DOMNULUI este tăria voastră.


Și el a crescut-o pe Hadasa, care este Estera, fiica unchiului său; fiindcă ea nu avea nici tată nici mamă, și tânăra era plăcută și frumoasă; pe ea Mardoheu a luat-o să fie fiica lui după ce tatăl și mama ei au murit.


Nu ai dat apă celui obosit să bea și ai oprit pâinea de la cel flămând.


(Căci din tinerețea mea el a fost crescut cu mine, precum cu un tată; și am îndrumat-o din pântecele mamei mele);


Dacă mi-am ridicat mâna împotriva celui fără tată, când am văzut ajutorul meu în poartă,


Nici nu a oprimat pe cineva, nu a păstrat garanția, nici nu a jefuit prin violență, ci a dat pâinea lui celui flămând și a acoperit pe cel gol cu o haină,


Și nu a oprimat pe nimeni, ci a dat înapoi datornicului garanția lui, nu a jefuit pe nimeni prin violență, a dat pâinea lui celui flămând și a acoperit pe cel gol cu o haină;


Dați mai degrabă milostenii din cele ce aveți; și iată, toate vă sunt curate.


Fiindcă unii gândeau, deoarece Iuda avea punga, Isus îi spusese: Cumpără cele ce avem nevoie pentru sărbătoare, sau să dea ceva săracilor.


Și mulțimea celor care au crezut erau într-o singură inimă și într-un suflet; și niciunul nu spunea despre cele ce le avea că erau ale lui; ci le aveau toate în comun.


Luând parte la nevoile sfinților; urmărind ospitalitatea.


Pentru că săracii nu vor lipsi niciodată din țara ta, de aceea îți poruncesc, spunând: Să îți deschizi mâna larg față de fratele tău, față de săracul tău și față de nevoiașul tău din țara ta.


Să îl aprovizionezi cu dărnicie din turma ta și din aria ta și din teascul tău, din tot ce te-a binecuvântat DOMNUL Dumnezeul tău, să îi dai.


Religia pură și neîntinată înaintea lui Dumnezeul și Tatăl este aceasta: A cerceta pe cei fără tată și văduve în nenorocirea lor, și a se ține pe sine însuși nepătat de lume.


Dar oricine are bunurile lumii acesteia și vede pe fratele său prins în nevoie și își închide adâncurile compasiunii față de el, cum rămâne dragostea lui Dumnezeu în el?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa