Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 27:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Cei ce rămân din el vor fi îngropați în moarte și văduvele lui nu vor plânge.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Pe supraviețuitorii lui îi va îngropa moartea, iar văduvele lor nu-i vor plânge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Descendenții îi vor fi înmormântați din cauza epidemiei; și văduvele lor nu îi vor plânge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Cei care astăzi scapă, mâine De ciumă fi-vor secerați. La groapă, nu vor fi urmați De văduve; nimeni nu-i plânge.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Cei care rămân din el vor fi îngropați în moarte, iar văduvele lui nu vor plânge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Cei ce scapă din ai lui sunt îngropați de ciumă, și văduvele lor nu-i plâng.

Onani mutuwo Koperani




Iov 27:15
8 Mawu Ofanana  

El nu va avea nici fiu, nici nepot printre oamenii săi, nici cineva să rămână în locuințele lui.


Deși îngrămădește argint ca țărâna și pregătește haine ca lutul,


Preoții lor au căzut prin sabie; și văduvele lor nu au bocit.


De aceea astfel spune DOMNUL referitor la Ioiachim fiul lui Iosia împăratul lui Iuda: Ei nu vor plânge pentru el, spunând: Ah fratele meu! sau: Ah soră! Ei nu vor plânge pentru el, spunând: Ah doamne! sau: Ah gloria sa!


Și tiarele voastre vor fi pe capetele voastre și sandalele voastre în picioarele voastre; nu veți jeli nici nu veți plânge; ci veți lâncezi pentru nelegiuirile voastre și veți jeli unul față de altul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa