Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 24:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Căci dimineața este pentru ei întocmai ca umbra morții, dacă cineva îi cunoaște, ei sunt în terorile umbrei morții.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Căci pentru toți aceștia, dimineața este o umbră a morții, deoarece sunt prieteni cu spaimele umbrei morții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Pentru toți aceștia, dimineața este o beznă densă. Sunt prieteni cu frica adâncului întunecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Se tem. Când vine dimineața, Simțesc cum le-nfioară fața A morții umbră; se-ngrozesc, Lumina ei, când o zăresc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Pentru ei toți, lumina este umbră a morții; când o recunosc, [îi cuprind] spaimele umbrei morții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Pentru ei, dimineața este umbra morții și, când o văd, simt toate spaimele morții.

Onani mutuwo Koperani




Iov 24:17
10 Mawu Ofanana  

Și ea s-a sculat la miezul nopții și a luat pe fiul meu de lângă mine pe când roaba ta dormea și l-a culcat la sânul ei și l-a culcat pe copilul ei mort la sânul meu.


Un zgomot înspăimântător este în urechile lui, în prosperitate distrugătorul va veni peste el.


Fața mea este murdărită de plânset și pe pleoapele mele este umbra morții;


Să o întineze întunericul și umbra morții; să locuiască un nor peste ea; să o înspăimânte întunecimea zilei.


Ca să apuce marginile pământului; și cei stricați să fie scuturați de pe el?


De câte ori trece, vă va lua; căci dimineață de dimineață va trece, ziua și noaptea; și va fi o chinuire doar ca să înțelegeți mărturia.


Precum hoțul se rușinează când este găsit, tot astfel se rușinează casa lui Israel: ei, împărații lor, prinții lor și preoții lor și profeții lor,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa