Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 16:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Dar v-aș întări cu gura mea și mișcarea buzelor mele ar retrage mâhnirea voastră.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Dar gura mea v-ar încuraja, iar mângâierea buzelor mele v-ar alina.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar gura mea v-ar încuraja; iar consolarea buzelor mele v-ar alina (durerile).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 V-aș mângâia-o doar cu gura? Simpla mișcare-a buzelor, Oare v-ar fi de ajutor, Durerea ca să vi-o aline?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 V-aș întări cu gura mea, mișcarea buzelor mele v-ar alina.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 V-aș mângâia cu gura și aș mișca din buze ca să vă ușurez durerea.

Onani mutuwo Koperani




Iov 16:5
11 Mawu Ofanana  

Aș putea vorbi de asemenea precum faceți voi, dacă sufletul vostru ar fi în locul sufletului meu, aș putea îngrămădi cuvinte împotriva voastră și mi-aș clătina capul spre voi.


Deși vorbesc, mâhnirea mea nu se retrage, iar dacă mă feresc cu ce sunt ușurat?


Le alegeam calea și ședeam drept mai mare conducător și locuiam ca un împărat în armată, ca unul care mângâie pe cei ce jelesc.


Celui ce este nenorocit, milă ar trebui arătată de prietenul său; dar el părăsește teama de cel Atotputernic.


Cât de puternice sunt cuvintele drepte! Dar ce mustră certarea voastră?


Așteaptă pe DOMNUL; încurajează-te și el îți va întări inima; așteaptă, spun eu, pe DOMNUL.


Fier ascute fier; tot așa un om ascute înfățișarea prietenului său.


Untdelemnul și parfumul bucură inima; așa face dulceața prietenului unui om prin sfat inimos.


Fraților, chiar dacă un om ar fi prins în vreo greșeală, voi care sunteți spirituali, îndreptați-l pe unul ca acesta în duhul blândeții, fiind atent la tine însuți, ca să nu fii și tu ispitit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa