Iov 15:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Și locuiește în cetăți pustii și în case pe care nimeni nu le locuiește, care sunt gata să devină mormane de pietre. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească28 va locui în cetăți distruse, în case nelocuite, pregătite să ajungă un morman de pietre. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201828 el va locui în orașe distruse și în case în care nu stă nimeni. Va avea locuința în case care în scurt timp vor ajunge o grămadă de ruine. Onani mutuwoBiblia în versuri 201428 Drept locuințe, a avut Cetățile ce-s nimicite Și numai case părăsite, Urmând să fie dărâmate. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Locuia în cetăți dezolate, în case nelocuite care erau sortite să devină grămezi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 și locuia în cetăți nimicite, în case părăsite, sortite să fie dărâmate. Onani mutuwo |