Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 14:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Îl învingi pentru totdeauna și el trece; îi schimbi înfățișarea și îl trimiți departe.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Îl învingi pentru totdeauna și el se duce; îi schimbi înfățișarea și apoi îl alungi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Îl învingi pentru totdeauna; și el se duce (în pământ). Îi schimbi fizionomia și apoi îl alungi…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Într-una, Tu îl urmărești Și doar când i-ai schimonosit Fața, abia l-ai slobozit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Tu îl strivești și se duce pentru totdeauna; îi schimbi fața și îl lași.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Îl urmărești întruna și se duce; Îi schimonosești fața și apoi îi dai drumul.

Onani mutuwo Koperani




Iov 14:20
7 Mawu Ofanana  

Dacă un om moare, va trăi el din nou? Voi aștepta toate zilele timpului meu rânduit, până când vine schimbarea mea.


Și când și-au ridicat ochii de departe și nu l-au cunoscut și-au ridicat vocile și au plâns; și și-au rupt fiecare mantaua lui și au împrăștiat țărână spre cer, peste capetele lor.


Totuși va pieri pentru totdeauna asemenea propriului său gunoi; cei ce l-au văzut vor spune: Unde este el?


Căci acum aș zace și aș tăcea, aș dormi, atunci aș fi avut odihnă,


Ei sunt nimiciți de dimineața până seara, ei pier pentru totdeauna fără ca cineva să ia aminte.


Nu este om care să aibă stăpânire asupra duhului să păstreze duhul; nici nu are putere în ziua morții și nu este eliberare în acel război; nici stricăciunea nu va elibera pe cei ce îi sunt dați ei.


Chipul lor este mai negru decât un cărbune; ei nu mai sunt cunoscuți pe străzi; pielea li se lipește de oase, trupul li s-a ofilit, a devenit ca un băț.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa