Iov 14:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Dar omul moare și se risipește; și omul își dă duhul și unde este el? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Ființa umană însă, când moare, își pierde toată vlaga; omul, după ce își dă ultima suflare, nu mai este. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dar când moare omul, își pierde toată energia (vieții). După ce a respirat pentru ultima dată, omul nu mai există. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Mirosul apei. Însă omul Nu e la fel precum e pomul, Ci el – când moartea l-a cuprins – De-a pururea rămâne-ntins. Și cât de mult aș vrea să știu: Omul, dacă nu mai e viu – După ce sufletul și-a dat – Unde e oare el, plecat? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Cel viteaz moare și dispare; când omul își dă duhul, unde este? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dar omul, când moare, rămâne întins. Omul, când își dă sufletul, unde mai este? Onani mutuwo |