Iosua 5:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și au mâncat din grâul vechi al țării a doua zi după paști, azimă și grâu prăjit în aceeași zi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 În prima zi după Paște, chiar în acea zi, au mâncat din roadele țării: azime și grăunțe prăjite. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Chiar în prima zi după Paște, israelienii au mâncat din producția de hrană a țării: turte și boabe de cereale prăjite. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Din grâul țării, Israel A și mâncat, în locu-acel, A doua zi de Paști. S-au dus Și de pe câmp, grâu, au adus, Din cari, azimi, au pregătit, Iar multe boabe le-au prăjit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 În ziua următoare Paștelui, au mâncat din roadele țării ázime și spice prăjite: chiar în ziua aceea. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 A doua zi de Paște au mâncat din grâul țării, azimi și boabe prăjite; chiar în ziua aceea au mâncat. Onani mutuwo |