Iosua 19:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Și granița se întorcea spre nord la Hanaton și ieșirile lui sunt în valea Iiftah-Elului; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 după care se întorcea spre nord, către Hanaton, mergând apoi până la Valea Iftahel. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Apoi „se întorceau” în direcția Nord, spre Hanaton și „mergeau” până la valea Iftahel. Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 La miazăzi se întindea Spre Hanaton, prinzând astfel, Valea chemată Iftah-El. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Hotarul se întorcea de la sud de Hannatón și avea ieșirile în valea Iftáh-El, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Se întorcea apoi înspre miazănoapte, spre Hanaton, și ieșea la valea Iiftah-El. Onani mutuwo |