Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 14:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Așa cum poruncise DOMNUL lui Moise, așa au făcut copiii lui Israel și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Fiii lui Israel făcuseră așa cum Domnul îi poruncise lui Moise și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Deci israelienii împărțiseră țara exact cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Totul așa a fost făcut, După cum Domnul a cerut, Prin Moise, iar în acest fel, Primit-au toți, din Israel, Câte o parte de moșie, Pe fiecare seminție.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 După cum i-a poruncit Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Copiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe care le dăduse lui Moise Domnul și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani




Iosua 14:5
4 Mawu Ofanana  

Și copiii lui Israel au plecat și au făcut așa cum DOMNUL poruncise lui Moise și Aaron, astfel au făcut ei.


Și Iosua a aruncat sorț pentru ei la Șilo, înaintea DOMNULUI; și Iosua a împărțit acolo țara copiilor lui Israel, conform împărțirilor lor.


Și le-au vorbit în Șilo, în țara Canaanului, spunând: DOMNUL a poruncit prin mâna lui Moise să ni se dea cetăți de locuit, cu împrejurimile lor pentru vitele noastre.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa