Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 5:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Și i-a dat de asemenea autoritate pentru a face judecată, pentru că este Fiul omului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 și I-a dat autoritate să facă judecată, pentru că este Fiul Omului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 I-a mai dat și autoritatea de a judeca, pentru că este «Fiu al Omului».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Astfel, puteri, I-a dăruit, Să judece tot, negreșit, Căci El e Fiul omului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 și i-a dat puterea să facă judecata, pentru că este Fiul Omului.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Şi I-a dat puterea să judece, pentru că este Fiul Omului.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 5:27
15 Mawu Ofanana  

Va judeca printre păgâni, va umple locurile cu trupurile moarte; va răni capetele peste multe țări.


Dar ca să știți că Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele, (atunci i-a spus paraliticului): Ridică-te, ia-ți patul și du-te acasă.


Fiindcă Tatăl nu judecă pe nimeni, ci a încredințat toată judecata Fiului,


Și Isus a spus: Pentru judecată am venit eu în această lume, ca toți ce nu văd, să vadă; și cei ce văd, să devină orbi.


Și ne-a poruncit să predicăm poporului și să adeverim că el este cel care a fost rânduit de Dumnezeu Judecătorul celor vii și celor morți.


Pentru că a stabilit o zi în care el va judeca lumea în dreptate prin acel bărbat pe care l-a rânduit; prin care a dat asigurare tuturor, prin aceea că l-a înviat dintre morți.


Fiindcă el trebuie să domnească până va pune pe toți dușmanii sub picioarele sale.


În aceste zile de pe urmă ne-a vorbit prin Fiul său, pe care l-a pus moștenitor a toate, prin care a și făcut lumile;


Care a mers în cer și este la dreapta lui Dumnezeu; îngeri și autorități și puteri, fiindu-i supuse.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa