Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 19:33 - Biblia Traducerea Fidela 2015

33 Dar venind la Isus, când au văzut că el murise deja, nu i-au zdrobit picioarele;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Însă, când au venit la Isus, au văzut că deja murise și nu I-au mai zdrobit picioarele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Dar când s-au dus la Isus și au constatat că deja murise, nu I-au mai sfărâmat picioarele;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 Le-au sfărâmat; când au venit Și au văzut că a murit Iisus, în pace, L-au lăsat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Dar când au venit la Isus și au văzut că deja murise, nu i-au zdrobit fluierele picioarelor,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 Dar, când au ajuns la Iisus şi au văzut că deja murise, nu I-au mai zdrobit picioarele,

Onani mutuwo Koperani




Ioan 19:33
6 Mawu Ofanana  

Și a pus lemnele în ordine și a tăiat taurul în bucăți și l-a pus pe lemne și a spus: Umpleți patru vedre cu apă și turnați-o pe ofranda arsă și pe lemne.


El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.


Într-o singură casă va fi ea mâncată; să nu aduci nimic din acea carne afară din casă; nici să nu îi zdrobiți vreun os.


Și au râs de el în batjocură, știind că era moartă.


Atunci soldații au venit și au zdrobit picioarele primului și ale celuilalt, care fusese crucificat cu el.


Ci unul dintre soldați i-a străpuns coasta cu o suliță și imediat a ieșit sânge și apă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa