Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 19:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Și soldații, împletind o coroană de spini, au pus-o pe capul lui și l-au îmbrăcat cu o haină de purpură.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Soldații au împletit o coroană de spini, I-au așezat-o pe cap și L-au îmbrăcat într-o mantie vișinie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Soldații au făcut o coroană împletind spini; și după ce I-au pus-o pe cap, L-au îmbrăcat cu o haină roșie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Ei, o cunună-au împletit, Din spini, și L-au împodobit Cu ea. O haină, au luat, De purpură; L-au îmbrăcat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Soldații au împletit o coroană din spini, i-au pus-o pe cap și l-au îmbrăcat cu o haină de purpură;

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Iar soldaţii, împletind o cunună de spini, I-au pus-o pe cap şi L-au îmbrăcat cu o mantie purpurie.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 19:2
7 Mawu Ofanana  

Dar eu sunt vierme și nu om; de ocara oamenilor și disprețuit de popor.


Astfel spune DOMNUL, Răscumpărătorul lui Israel și Cel Sfânt al său, celui pe care omul îl disprețuiește, celui pe care națiunea îl detestă, unui servitor al conducătorilor: Împărați vor vedea și se vor ridica, prinți de asemenea se vor închina, datorită DOMNULUI care este credincios și Celui Sfânt al lui Israel, iar el te va alege pe tine.


El este disprețuit și respins de oameni; un om al întristărilor și obișnuit cu mâhnirea, și ne-am ascuns de el cum ne-am ascunde fețele, a fost disprețuit și noi nu l-am prețuit.


Iar Irod, împreună cu soldații lui, îl făceau de nimic și îl batjocoreau și l-au înveșmântat cu o haină strălucitoare și l-au trimis înapoi la Pilat.


Isus a ieșit atunci afară, purtând coroana de spini și haina purpurie. Și Pilat le-a spus: Iată, omul!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa