Ioan 16:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Puțin timp și nu mă veți vedea și din nou puțin timp și mă veți vedea, pentru că eu mă duc la Tatăl. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Încă puțin și nu Mă veți mai vedea. Și apoi, iarăși, încă puțin și Mă veți vedea, pentru că Mă duc la Tatăl. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 În scurt timp, nu Mă veți mai vedea, pentru că Mă duc la Tatăl. Apoi, după puțin timp, Mă veți vedea.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 „Peste puțin, n-o să puteți, Pe Mine, să Mă mai vedeți; Puțin, însă, va trece-apoi Și iarăși, Mă veți vedea voi; Căci, așa cum v-am spus mereu, Am să Mă duc, la Tatăl Meu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Puțin și nu mă veți mai vedea. Și iarăși puțin și mă veți vedea”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Încă puţin timp şi nu Mă veţi mai vedea, şi iarăşi puţin şi Mă veţi vedea.” Onani mutuwo |