Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 12:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Atunci unul dintre discipolii săi, Iuda Iscariot, al lui Simon, care avea să îl trădeze, a spus:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Dar Iuda Iscarioteanul, unul dintre ucenicii Lui, cel care urma să-L trădeze, a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Unul dintre discipolii Lui, numit Iuda iscarioteanul – fiul lui Simon – care urma să Îl trădeze, a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Gestul pe care l-a făcut Femeia, Iuda, cel numit Iscarioteanul – cel menit Să-L vândă – al lui Simon fiu, Zise, îndată, grijuliu:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Iúda Iscarióteanul, unul dintre discipolii lui – cel care avea să-l trădeze –, a spus:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Iuda Iscarioteanul, unul dintre ucenicii Lui, cel care avea să-L trădeze, a spus:

Onani mutuwo Koperani




Ioan 12:4
10 Mawu Ofanana  

Din nou, am luat în considerare toată osteneala și fiecare lucrare dreaptă, pentru aceasta un om este invidiat de aproapele său. Aceasta este de asemenea deșertăciune și chinuire a duhului.


Simon Canaanitul și Iuda Iscariot, care l-a și trădat.


Atunci unul dintre cei doisprezece, numit Iuda Iscariot, s-a dus la preoții de seamă,


Pe Iuda, fratele lui Iacov; și pe Iuda Iscariot, care era și trădătorul.


De ce nu s-a vândut acest parfum cu trei sute de dinari și să fie dați săracilor?


Și la sfârșitul cinei, după ce diavolul pusese deja în inima lui Iuda Iscariot, al lui Simon, să îl trădeze,


Isus a răspuns: Acela este, căruia îi voi da o bucățică, după ce am înmuiat-o. Și după ce a înmuiat bucățica, a dat-o lui Iuda Iscariot, al lui Simon.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa