Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 8:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Secerișul a trecut, vara s-a sfârșit și noi nu suntem salvați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 „Secerișul a trecut, vara s-a terminat, iar noi tot nu suntem salvați“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „Timpul adunării recoltelor a expirat; vara s-a terminat, iar noi tot nu suntem salvați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 „Iată că vară s-a făcut Și secerișul a trecut. Dar noi suntem tot necăjiți, Căci n-am fost, încă, izbăviți!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 A trecut secerișul, vara s-a terminat, iar noi suntem salvați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 „Secerișul a trecut, vara s-a isprăvit, și noi tot nu suntem mântuiți!” –

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 8:20
7 Mawu Ofanana  

Cel ce adună în timpul verii este un fiu înțelept, dar cel ce doarme la seceriș este un fiu care aduce rușine.


Iată, vocea strigătului fiicei poporului meu din cauza celor care locuiesc într-o țară îndepărtată: Nu este DOMNUL în Sion? Nu este împăratul lui în Sion? De ce m au mâniat cu chipurile lor cioplite și cu deșertăciuni străine?


Pentru vătămarea fiicei poporului meu sunt eu vătămat; sunt negru; m-a apucat înmărmurirea.


Când stăpânul casei se va ridica și va închide ușa și veți începe să stați în picioare afară și să bateți la ușă, spunând: Doamne, Doamne, deschide-ne; și, răspunzând, vă va zice: Nu vă cunosc și nici nu știu de unde sunteți;


Și te vor face una cu pământul și pe copiii tăi în tine; și nu vor lăsa în tine piatră peste piatră, pentru că nu ai cunoscut timpul vizitării tale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa