Ieremia 52:34 - Biblia Traducerea Fidela 201534 Și hrana lui, era hrană dată lui continuu de împăratul Babilonului, în fiecare zi o porție, până în ziua morții lui, în toate zilele vieții lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească34 Împăratul Babilonului s-a îngrijit continuu de hrana zilnică a lui Iehoiachin, în toate zilele vieții lui, până în ziua morții acestuia. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201834 Regele Babilonului s-a îngrijit permanent de hrana zilnică a lui Iehoiachin în toate zilele vieții lui, până în ziua morții. Onani mutuwoBiblia în versuri 201434 Apoi, de el, necontenit, Cât a trăit, s-a îngrijit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 Regele din Babilón i-a asigurat permanent cele necesare fiecărei zile, până în ziua morții lui, în toate zilele vieții sale. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 Împăratul Babilonului a purtat grijă necontenit de hrana lui zilnică, până în ziua morții lui, în tot timpul vieții sale. Onani mutuwo |
Și până el nu se întorsese înapoi, a spus: Du-te înapoi la Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, pe care împăratul Babilonului l-a făcut guvernator peste cetățile lui Iuda și locuiește cu el în mijlocul poporului; sau mergi oriunde ți se pare cuvenit să mergi. Astfel căpetenia gărzii i-a dat merinde și o răsplată și l-a lăsat să plece.