Ieremia 50:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Iată, eu sunt împotriva ta, tu cel mai mândru, spune Domnul DUMNEZEUL oștirilor, pentru că ziua ta a venit, timpul în care te voi cerceta. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească31 „Iată, sunt împotriva ta, arogantule“, zice Stăpânul, Domnul Oștirilor, „căci ți-a sosit ziua, ți-a venit vremea să fii pedepsit. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201831 Iahve, Dumnezeul Armatelor, Cel care este Stăpânul (nostru), spune: «Să știi că Eu sunt împotriva ta, arogantule; pentru că ți-a expirat timpul (de grație) și ți-a venit vremea să fii pedepsit!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201431 „Iată că am necaz pe tine!” – Zisese Domnul cari, mereu, E al oștirii Dumnezeu. „Iată că ziua a sosit, În care fi-vei pedepsit! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Iată, eu sunt împotriva ta, îngâmfatule, oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót! Căci a venit ziua ta, timpul când te voi pedepsi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 „Iată, am necaz pe tine, îngâmfatule”, zice Domnul Dumnezeul oștirilor, „căci ți-a sosit ziua, vremea pedepsirii tale! Onani mutuwo |
Chemați împreună pe arcași împotriva Babilonului; voi toți care încordați arcul, așezați-vă tabăra împotriva lui de jur împrejur; să nu scape nimeni din el; răsplătiți-i conform lucrării lui; conform cu tot ce a făcut, faceți-i lui, pentru că a fost mândru împotriva DOMNULUI, împotriva Celui Sfânt al lui Israel.