Ieremia 50:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Vocea celor care fug și scapă din țara Babilonului, să vestească în Sion răzbunarea DOMNULUI Dumnezeului nostru, răzbunarea templului său. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească28 Ascultați! Se aude glasul fugarilor și al celor ce scapă din țara Babilonului ca să proclame în Sion răzbunarea Domnului, Dumnezeul nostru, răzbunarea pentru Templul Său. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201828 «Ascultați vocea fugarilor, a celor care scapă din țara Babilonului și care proclamă în Sion răzbunarea lui Iahve care este Dumnezeul nostru. Ei vorbesc despre răzbunarea pentru Templul Său.» Onani mutuwoBiblia în versuri 201428 Ascultați strigătele lor, Cele ale fugarilor Cari Babilonu-l părăsesc Și care în Sion vestesc O răzbunare-a Domnului, Din pricina Templului Lui! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 [Se aude] un glas celor care fug și care au scăpat din țara Babilónului ca să facă cunoscut în Sión răzbunarea Domnului Dumnezeului nostru, răzbunarea templului său. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Ascultați strigătele fugarilor, ale celor ce scapă din țara Babilonului, ca să vestească în Sion răzbunarea Domnului Dumnezeului nostru, răzbunarea pentru Templul Său! Onani mutuwo |
Ci te-ai ridicat împotriva Domnului cerului; iar ei au adus vasele casei lui înaintea ta și tu și domnii tăi, soțiile tale și concubinele tale, ați băut vin din ele; și ai lăudat dumnezeii din argint și aur, din aramă, fier, lemn și piatră, care nu văd, nici nu aud, nici nu cunosc; și pe Dumnezeul în a cărui mână este suflarea ta și ale căruia sunt toate căile tale, tu, nu l-ai glorificat;