Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 49:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Ridicați-vă, urcați-vă la națiunea bogată, care locuiește fără grijă, spune DOMNUL, care nu are nici porți nici zăvoare, care locuiește singură.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Ridicați-vă, porniți împotriva unei națiuni liniștite, care locuiește în siguranță“, zice Domnul. „Ea n-are nici porți, nici zăvoare și locuiește în singurătate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Iahve zice: «Ridicați-vă și înaintați împotriva acelui popor liniștit care locuiește fără grijă. El nu are nici porți, nici zăvoare; și locuiește în singurătate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 „Vă ridicați și-apoi porniți În iureș, ca să năvăliți Peste un neam ce-i liniștit, Căci locuiește fericit Și fără teamă” – Domnul spune – „Neam cari, zăvoare, nu își pune, Pentru că nici porți el nu are, Singur trăind, între hotare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Ridicați-vă și urcați împotriva unui neam liniștit care locuiește în siguranță – oracolul Domnului –, care nu are porți, nici zăvoare și locuiește singur!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Sculați-vă, suiți-vă împotriva unui neam liniștit, care locuiește fără teamă”, zice Domnul; „n-are nici porți, nici zăvoare și locuiește singur.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 49:31
17 Mawu Ofanana  

Sufletul nostru este umplut peste măsură cu batjocura celor ce sunt în tihnă și cu disprețul celor mândri.


Iată, aceștia sunt neevlavioșii, care prosperă în lume; ei cresc în bogății.


Tremurați, femei fără grijă; tulburați-vă, voi, cele nepăsătoare; dezbrăcați-vă și dezgoliți-vă și încingeți pânză de sac peste coapsele voastre.


Ridicați-vă femei fără grijă; ascultați-mi vocea, fiice nepăsătoare; plecați urechea la vorbirea mea.


Pustiul și cetățile acestuia să își ridice vocea lor, satele locuite din Chedar, să cânte locuitorii stâncii, să strige de pe vârful munților.


De aceea ascultă acum, cea dedată plăcerilor, care locuiești fără grijă, care spui în inima ta: Eu sunt și nu este alta în afară de mine, nu voi ședea ca o văduvă, nici nu voi cunoaște pierderea de copii;


Moabul a fost în tihnă din tinerețea lui și s-a așezat pe drojdiile lui și nu a fost golit din vas în vas, nici nu a mers în captivitate; de aceea, gustul lui a rămas în el și mirosul lui nu s-a schimbat.


În acea zi vor ieși mesageri dinaintea mea, în corăbii, pentru a înspăimânta pe etiopienii cei nepăsători; și mare durere va veni asupra lor, ca în ziua Egiptului, pentru că, iată, vine.


Și vei spune: mă voi urca la țara cu sate neîmprejmuite; voi merge la cei care au odihnă, care locuiesc în siguranță, cu toții locuind fără ziduri și neavând nici zăvoare nici porți,


Și voi trimite un foc asupra Magogului și printre cei care locuiesc fără grijă în insule; și vor cunoaște că eu sunt DOMNUL.


Paște-ți poporul cu toiagul tău, turma moștenirii tale, care locuiește singură în pădure, în mijlocul Carmelului; să se hrănească în Basan și Galaad, ca în zilele din vechime.


Astfel spune DOMNUL: Deși sunt liniștiți și de asemenea mulți, totuși astfel vor fi ei stârpiți, când el va trece. Deși te-am chinuit, nu te voi mai chinui.


Aceasta este cetatea care se bucură, care a trăit fără grijă, care a spus în inima ei: Eu sunt și nu este niciuna în afară de mine; cum a devenit ea o pustietate, un loc în care animalele să se culce! Fiecare ce trece pe lângă ea va șuiera și va face semn cu mână.


Pentru că din vârful stâncilor îl văd și de pe dealuri îl privesc, iată, poporul va locui singur și nu va fi socotit printre națiuni.


Atunci Israel va locui singur în siguranță, fântâna lui Iacob va fi într-o țară de grâne și de vin, de asemenea, cerurile sale vor picura rouă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa