Ieremia 36:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Atunci prinții i-au spus lui Baruc: Du-te, ascunde-te, tu și Ieremia, și să nu știe nimeni unde sunteți. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Atunci conducătorii i-au zis lui Baruc: ‒ Tu și Ieremia duceți-vă și ascundeți-vă și nu spuneți nimănui unde sunteți. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Atunci conducătorii i-au zis lui Baruc: „Tu și Ieremia duceți-vă și ascundeți-vă; și nu spuneți nimănui unde sunteți!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 În urmă, toți aceia cari Peste popor erau mai mari, Către Baruc au cuvântat: „Să-l iei pe Ieremia-ndat’ Și-ascundeți-vă bine-apoi, La adăpost ca să fiți voi! Nimenea să nu știe unde Aveți de gând a vă ascunte!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Atunci, căpeteniile i-au zis lui Barúh: „Mergeți și ascundeți-vă tu și Ieremía și nimeni să nu știe unde sunteți!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Căpeteniile au zis lui Baruc: „Du-te de te ascunde, tu și Ieremia, ca să nu știe nimeni unde sunteți.” Onani mutuwo |