Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 35:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Nici să nu zidiți casă, nici să nu semănați sămânță, nici să nu sădiți vie, nici să nu aveți ceva; ci în toate zilele voastre să locuiți în corturi; ca să trăiți multe zile în țara unde sunteți străini.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 De asemenea, să nu construiți case, să nu semănați nicio sămânță și să nu plantați vii. Să nu aveți nimic din toate acestea, ci să locuiți în corturi toată viața voastră. Astfel veți trăi multă vreme în țara în care sunteți străini“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Și nici să nu construiți case. Să nu însămânțați și să nu plantați vii. Să nu aveți nimic din toate acestea; ci să locuiți în corturi toată viața voastră. Astfel veți trăi mult timp în țara în care sunteți străini!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Altă poruncă ne-a mai dat, Zicându-ne: „Voi – niciodat’ – Case să nu vă înălțați, Semințe să nu semănați, Vii și măslini să nu sădiți Și nici vii să nu stăpâniți. Numai în corturi să stați voi, Dacă veți vrea ca, mai apoi, În țara-n care vă găsiți Străini, mult timp să viețuiți.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Case să nu construiți, sămânță să nu semănați și vie să nu plantați, nici să nu aveți decât doar corturi ca să locuiți toate zilele voastre și să trăiți multe zile pe pământul unde locuiți ca străini!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 și nici să nu zidiți case, să nu semănați nicio sămânță, să nu sădiți vii, nici să nu stăpâniți vii, ci toată viața voastră să locuiți în corturi, ca să trăiți multă vreme în țara în care sunteți străini.’

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 35:7
11 Mawu Ofanana  

Și băieții au crescut și Esau era un vânător iscusit, un bărbat al câmpului; iar Iacob era un bărbat blând, locuind în corturi.


Fiindcă bogățiile lor erau prea mari ca ei să poată locui împreună; și țara în care ei erau străini nu putea să îi țină din cauza vitelor lor.


Onorează pe tatăl tău și pe mama ta, ca zilele tale să fie lungi în țara pe care ți-o dă DOMNUL Dumnezeul tău.


Ci am locuit în corturi și am dat ascultare și am făcut conform cu tot ceea ce Ionadab, tatăl nostru, ne-a poruncit.


Nici nu zidim case pentru noi pentru a le locui; nici nu avem vie, nici câmp, nici sămânță;


Și nu vă îmbătați cu vin, în care este destrăbălare; dimpotrivă, fiți umpluți cu Duhul,


Preaiubiților, vă implor, ca străini și locuitori temporari în țară străină, abțineți-vă de la poftele carnale care se războiesc împotriva sufletului,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa