Ieremia 25:38 - Biblia Traducerea Fidela 201538 El și-a părăsit adăpostul, ca un leu, pentru că țara lor este pustiită din cauza înverșunării opresorului și din cauza înverșunării mâniei sale. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească38 El Și-a părăsit vizuina ca un pui de leu. Astfel, țara a devenit un deșert din cauza sabiei asupritorului și a mâniei aprinse a Domnului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201838 El Și-a abandonat adăpostul exact ca un pui de leu; și astfel, țara a devenit un deșert din cauza sabiei invadatorului distrugător și a mâniei aprinse a lui Iahve.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201438 Locașul, El Și-a părăsit – Precum un pui de leu, ieșit Din vizuină – și-a plecat Să bată țara-n lung și-n lat. Nimicitorul o să vie, Iar sub aprins lui urgie, Va spulbera vremea de pace Și un pustiu, din țară, face.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202038 Au părăsit ca un pui de leu vizuina; țara lor a devenit o ruină din cauza furiei asupritorului, din cauza mâniei sale aprinse”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu38 El Și-a părăsit locuința, ca un pui de leu vizuina; așa că țara le este prefăcută în pustie de urgia nimicitorului și de mânia lui aprinsă.” Onani mutuwo |
Iată, el va urca precum un leu din umflarea Iordanului împotriva locuinței celui tare; dar deodată îl voi face să fugă din ea; și cine este un om ales pe care să îl rânduiesc peste el? Pentru că cine este ca mine? Și cine îmi va rândui timpul? Și cine este acest păstor care va sta în picioare înaintea mea?