Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 23:38 - Biblia Traducerea Fidela 2015

38 Dar deoarece voi spuneți: Povara DOMNULUI; de aceea astfel spune DOMNUL: Pentru că voi spuneți acest cuvânt: Povara DOMNULUI; și eu am trimis la voi, spunând: Să nu spuneți: Povara DOMNULUI;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 Dacă însă veți mai zice: «O rostire a Domnului!», atunci așa vorbește Domnul: «Pentru că spuneți cuvintele acestea: ‘O rostire a Domnului!’, deși Eu am trimis la voi, zicându-vă să nu mai spuneți: ‘O rostire a Domnului’,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Dar dacă veți mai spune: „Aceasta este decizia lui Iahve!”, vă prezint acum ce spune Iahve. „Pentru că ați folosit cuvintele: «Aceasta este decizia lui Iahve!», când Eu v-am spus să nu le mai folosiți,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Dar dacă întâmpla-se-va Că va mai zice cineva: „A Domnului amenințare!” – Deși v-am zis, la fiecare, Să nu mai spună niciodată Nimeni, aceste vorbe, iată

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Și dacă spuneți: „Profeția Domnului”, de aceea, așa spune Domnul: „Întrucât ați spus acestui cuvânt: «Profeția Domnului», deși eu am trimis la voi să nu spuneți: «Profeția Domnului»,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Dar, dacă veți mai zice: ‘O amenințare a Domnului’, atunci așa vorbește Domnul: ‘Pentru că spuneți cuvintele acestea: «O amenințare a Domnului», măcar că am trimis să vă spună să nu mai ziceți: «O amenințare a Domnului»,

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 23:38
3 Mawu Ofanana  

Astfel să spui profetului: Ce ți-a răspuns DOMNUL? și: Ce a vorbit DOMNUL?


De aceea, iată, eu, chiar eu, vă voi uita cu totul și vă voi părăsi și cetatea pe care v-am dat-o vouă și părinților voștri; și vă voi arunca afară din prezența mea;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa