Ieremia 10:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 DOAMNE, știu că nu în om este calea sa; nu ține de omul care umblă să își îndrepte pașii săi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Știu, Doamne, că nu depinde de om calea lui, nici nu depinde de om când umblă să-și îndrepte pașii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Doamne, știu că viața unui om nu îi aparține lui; și nici nu poate el ca să își conducă pașii atunci când umblă. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 „Știu, Doamne: soarta omului Nu este în puterea lui. De-asemeni, el n-are putere, Pașilor lui de a le cere Ca să îl poarte, dintr-odată, Către o țintă mult visată. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Eu știu, Doamne, că nu ține de om calea lui, că nu ține de nimeni să meargă și să-și stabilească pașii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Știu, Doamne, că soarta omului nu este în puterea lui; nici nu stă în puterea omului când umblă să-și îndrepte pașii spre țintă. Onani mutuwo |
Ci te-ai ridicat împotriva Domnului cerului; iar ei au adus vasele casei lui înaintea ta și tu și domnii tăi, soțiile tale și concubinele tale, ați băut vin din ele; și ai lăudat dumnezeii din argint și aur, din aramă, fier, lemn și piatră, care nu văd, nici nu aud, nici nu cunosc; și pe Dumnezeul în a cărui mână este suflarea ta și ale căruia sunt toate căile tale, tu, nu l-ai glorificat;