Hagai 2:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Și voi dărâma tronul împărățiilor și voi distruge tăria împărățiilor păgânilor; și voi răsturna carele și pe cei ce merg cu ele; și caii și călăreții lor vor cădea, fiecare prin sabia fratelui său. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 voi răsturna tronul regatelor, voi nimici puterea regatelor națiunilor și voi răsturna carele de război și pe cei ce le conduc. Caii și călăreții lor vor cădea, fiecare prin sabia propriului frate. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Voi răsturna tronurile regilor și voi distruge forța conducătorilor națiunilor. Voi răsturna carele folosite în război și pe cei care merg în ele. Caii vor fi trântiți la pământ împreună cu cei care îi călăresc. Vor muri omorându-se unul pe altul cu sabia. Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Iar scaunele de domnie Înlăturate au să fie. Îi nimicesc pe cei aflați, Peste popoare, împărați. Răstorn carele de război Cu cei ce urcă-n ele-apoi. Caii și călăreții lor, Pe fețele câmpiilor, Am să-i trântesc. Ei vor cădea Și-i va ucide sabia, Căci se vor bate între ei, Pierind toți călăreți-acei. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 voi răsturna tronul domniilor; voi nimici puterea regatelor neamurilor; voi răsturna carele și călăreții lor; vor cădea caii și călăreții lor, fiecare de sabia fratelui său. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 voi răsturna scaunul de domnie al împărățiilor, voi nimici puterea împărățiilor neamurilor, voi răsturna și carele de război și pe cei ce se suie în ele; caii și călăreții lor vor fi trântiți la pământ și unul va pieri ucis de sabia altuia. Onani mutuwo |