Habacuc 2:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Iată, nu este de la DOMNUL oștirilor, că popoarele vor munci întocmai pentru acest foc și popoarele se vor obosi întocmai pentru această deșertăciune? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Iată, să nu fie oare de la Domnul Oștirilor faptul că popoarele muncesc din greu doar pentru a hrăni focul, și națiunile depun eforturi pentru nimic? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Acum fiți atenți: din moment ce Iahve, Dumnezeul armatelor, a decis să se întâmple așa, popoarele muncesc intens, dar numai pentru ca în final totul să fie ars de foc; și națiunile (lumii) se obosesc degeaba. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Al oștii Domn a pregătit Lucrul acesta, negreșit. Popoarele se ostenesc Doar pentru foc și se trudesc Degeaba neamurile-aflate Pe-ntreg pământul răsfirate. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Iată, oare nu este de la Domnul Sabaót ca popoarele să trudească pentru foc și neamurile să se ostenească pentru nimic? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Iată, când Domnul oștirilor a hotărât lucrul acesta, popoarele se ostenesc pentru foc și neamurile se trudesc degeaba. Onani mutuwo |