Habacuc 1:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Atunci se va răzgândi și va trece înainte și va ofensa, atribuind această putere a lui dumnezeului său. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Apoi trece ca vântul și merge mai departe. El se face astfel vinovat, puterea sa fiind dumnezeul lui. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Apoi atitudinea lor se schimbă la fel ca vântul. Comit nedreptăți și devin astfel vinovați; pentru că ajung să își facă zeu din propria lor forță.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Aprinderea i se-ndoiește, Încât măsura depășește Și-astfel se face vinovat Căci a ajuns de și-a luat Puterea lui, drept dumnezeu, Și-n ea se sprijină mereu!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Atunci se duce vântul și trece. Vinovat este cel care face din propria forță dumnezeul său. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Apoi aprinderea i se îndoiește, întrece măsura și se face vinovat, căci puterea lui o ia ca dumnezeu al lui!” Onani mutuwo |