Geneza 8:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și s-a întâmplat în anul șase sute și unu, în prima lună, în prima zi a lunii, apele au secat de pe pământ; și Noe a ridicat acoperișul arcei și a privit și, iată, fața pământului era uscată. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 În anul șase sute unu, în prima lună, în ziua întâi a lunii, apele secaseră de pe pământ. Noe a dat la o parte învelitoarea arcei, s-a uitat și iată că suprafața pământului era uscată. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 În anul șase sute unu al vieții lui Noe, în prima zi a lunii întâi, pământul nu mai era sub apă. Noe a ridicat acoperișul corăbiei; și a văzut că apa se scursese de pe suprafața pământului. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 În luna-ntâi – în prima zi – În anul șasesute și Un an, secat-au apele. Noe deschis-a trapele Corabiei și s-a uitat: Pământul, tot, era uscat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 În anul șase sute unu al vieții lui Nóe, în luna întâi, în prima [zi] a lunii, apele secaseră de pe pământ. Nóe a dat la o parte acoperișul arcei și s-a uitat și, iată, fața pământului era uscată. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 În anul șase sute unu, în luna întâi, în ziua întâi a lunii, apele secaseră pe pământ. Noe a ridicat învelitoarea corabiei: s-a uitat și iată că fața pământului se uscase. Onani mutuwo |