Geneza 40:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și au visat câte un vis amândoi, fiecare visul lui într-o noapte, fiecare conform interpretării visului său, paharnicul și brutarul împăratului Egiptului, care erau legați în închisoare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Într-o noapte, amândoi, atât paharnicul, cât și brutarul regelui Egiptului, care erau în închisoare, au avut câte un vis, fiecare vis cu semnificația lui. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Într-o noapte, atât deținutul care fusese responsabilul cu băutura faraonului, cât și cel care fusese brutarul conducătorului Egiptului, au avut fiecare câte un vis semnificativ. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Că într-o noapte au visat – Cei doi – câte un vis, și care Putea chiar o interpretare Ca să primească, negreșit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Amândoi, paharnicul și pitarul regelui Egiptului, care erau închiși în temniță, au avut câte un vis în aceeași noapte: fiecare visul lui, având fiecare interpretarea visului său. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Paharnicul și pitarul împăratului Egiptului, care erau închiși în temniță, au visat într-o noapte amândoi câte un vis, și anume fiecare câte un vis care putea să capete o tălmăcire deosebită. Onani mutuwo |
Atunci Daniel, al cărui nume era Belteșațar, a rămas înmărmurit pentru o oră și gândurile lui l-au tulburat. Împăratul a vorbit și a spus: Belteșațar, să nu te tulbure visul sau interpretarea lui. Belteșațar a răspuns și a zis: Domnul meu, visul să fie pentru cei ce te urăsc și interpretarea lui dușmanilor tăi.