Geneza 1:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și Dumnezeu a numit întinderea cer. Și a fost o seară și o dimineață: ziua a doua. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Dumnezeu a numit întinderea „ceruri“. Astfel, a fost o seară și a fost o dimineață: ziua a doua. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Dumnezeu a numit acest spațiu, „cer”. Astfel a (mai) trecut o seară și apoi a venit o (altă) dimineață – (fusese) ziua a doua. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 În urmă, seara s-a lăsat. Zorii apoi s-au revărsat Cernându-și peste toate roua. Și-astfel s-a dus ziua a doua. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Dumnezeu a numit firmamentul „cer”. Și a fost seară, și a fost dimineață: ziua a doua. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Dumnezeu a numit întinderea cer. Astfel, a fost o seară și apoi a fost o dimineață: aceasta a fost ziua a doua. Onani mutuwo |